Un Club de Verano

Novedades
Un Club de Verano
Compartir en
Jueves, Mayo 7, 2015

Los 14 estudiantes del Instituto Confucio UTadeo que viajarán a China el próximo 23 de mayo ya empezaron su preparación con una charla en compañía de la directora Li Siqing y Mónica Torres, quienes acompañarán a este grupo en su experiencia. Puntos importantes como conocerse entre ellos, qué esperar del campamento y la convivencia fueron algunos temas que conversaron entre risas, expectativa y un poco de nervios. La música también estuvo a la orden del día, pues antes de llegar a Tianjin nuestros chicos tienen que preparar un baile que represente a Colombia y una canción en chino.

¿Qué canciones conocemos en chino? Se preguntaron los chicos, y al no tener respuestas decidieron esperar muy juiciosos la llegada de la profesora Bai y el Club de Conversación.

Como lo dicen los jóvenes

Muy puntual llegó la profesora Bai Tongyan para empezar nuestra ya tradicional actividad de inicio de mes, lo que no esperaba era tener a todo un salón preguntando: Profe ¿Qué cantamos? ¿Qué canción te gusta cantar? ¿Cuál canción es fácil de pronunciar? Y ante tanta insistencia la profesora estuvo dispuesta a asesorarlos, eso sí, mòlìhuā (茉莉花)- flor de jazmín- no se puede repetir, mejor cantar algo más moderno.

Luego de varios minutos de música llegó la hora de la verdad, el tema del Club era algo muy acorde a la situación: expresiones que usan los jóvenes en China. Palabras cómo gāo fù shuài (高富帅) guapo, nǚshén (女神) diva y shānzhài (山寨) imitación –ó pirata, cómo decimos en Colombia- lograron hacer reír a más de uno con los ejemplos que daba la profesora.

Llegó la hora de las actividades y el salón se dividió en dos grupos. El primer reto era de mímica, un integrante de cada grupo pasaba al frente e intentaba hacer que su equipo adivinara una de las expresiones que acababan de aprender. En el segundo reto cada grupo eligió cuatro palabras para hacer un diálogo, por supuesto que fue muy divertido, tener xīn sāi (心塞) –mucho estrés o mucha presión- y méng méng da  (萌萌哒)-tierno-   en la misma historia solo puede terminar en una telenovela. Al final todos ganaron y pasaron un buen rato, en el Club de Conversación no hay perdedores.

Para cerrar la noche todos compartieron unos rollos primavera -chūnjuǎn (春卷) - y los participantes del Campamento de Verano en #China2015 aprovecharon para hacer preguntas sobre Tianjin a las profesoras Bai y Gu.

 

Enlaces