La poesía china se toma Utadeo este 5 de julio

La poesía china se toma Utadeo este 5 de julio

Conversatorio

La poesía china se toma Utadeo este 5 de julio

Fecha del evento: 
Miércoles, Julio 5, 2017 - 15:00
Fecha fin del evento: 
Miércoles, Julio 5, 2017 - 17:00
Compartir en
Los poetas chinos Li Cheng’en, Mei Er y Zhou Sese se presentarán en el tercer piso de la Biblioteca de Utadeo, a partir de las 3:00 p.m. La entrada es libre. Traducción simultánea.
Lugar
Tercer piso de la Biblioteca
Entrada libre

Soy una de las dos mil millones de piedras... Soy la piedra que canta entre las calladas... Soy la brillante que escapa de la oscuridad... (Fragmento del poema "Cómo logras mi amor" de Cheng´en Li).

Las flores caídas de los héroes han creado la prosperidad y el sosiego de tu tumba... El amor es un sueño mezclado con sangre y lágrimas que ha traspasado las guerras y la muerte y sobrevive en tu sonrisa...

Soy una de las dos mil millones de piedras... Soy la piedra que canta entre las calladas... Soy la brillante que escapa de la oscuridad... (Fragmento del poema "Cómo logras mi amor" de Cheng´en Li).

Las flores caídas de los héroes han creado la prosperidad y el sosiego de tu tumba... El amor es un sueño mezclado con sangre y lágrimas que ha traspasado las guerras y la muerte y sobrevive en tu sonrisa... (Fragmento del poema "La reina egipcia" de Mei Er).
   

Mamá aún tiene temperatura... Cuando mi mamá aún tiene temperatura corporal yo todavía tengo mamá... Nosotros dos, madre e hijo en la cama de esta casa de Lishan, yo palpando la cara de mamá, palpando su cuello igual que cuando yo tenía seis o siete años, recuerdo que en el sueño siempre podía acariciar la cara de mamá y su cuello brillaba en el sueño... (Fragmento del poema "Última temperatura corporal" de Sese Zhou).

 

En el marco del Festival Internacional de Poesía de Medellín, el Instituto Confucio de Utadeo será una de las paradas de los poetas chinos Li Cheng’en, Mei Er y Zhou Sese, quienes se presentarán el próximo 5 de julio, a partir de las 3:00 p.m., en el tercer piso de la Biblioteca de la Universidad. La entrada es libre. Traducción simultánea. 

El director del Instituto Confucio de Utadeo, Enrique Posada, leerá algunos de los poemas en español escritos por los invitados, al tiempo que moderará el diálogo entre los poetas y el público.

El evento hace parte de la misión de los institutos Confucio acerca de difundir el idioma y la cultura de ese país, al tiempo que consolida la visión de Utadeo como una universidad de puertas abiertas al mundo.

Zhou Sese ha publicado diez libros de poesía. Desde el 2007, es editor en jefe de la Revista de poesía Kaqiu, y miembro de la Asociación de Escritores de China.

Por su parte, Mei Er, seudónimo de Gao Shangmei, es directora de la Revista de poesía “Agua de Otoño” de Taiwan y ha publicado los libros de poesía “El peso de la esponja” (2013) y “Tú y yo” (2014).

Finalmente, Li Cheng’en, es autora de las antologías de poesía tituladas “Bianhe, Bianhe” (2008), “Conciencia en la brisa primaveral” (2009) y “Pueblo Pabellón Alto” (2010).

Desplegar más información

Inscríbase al evento

Inscripción Online

To prevent automated spam submissions leave this field empty.

Invitados

    • Cheng´en Li

      Poeta, escritora y directora de documentales china, proviene de la provincia de Anhui y actualmente vive en Beijing. Es miembro de la Asociación de Escritores de China.

      Ha sido premiada como una de “los diez poetas jóvenes sobresalientes de la China contemporánea” (2011) y ganadora de la medalla de oro "La generación posterior" de la Poesía para los Jóvenes en el Festival de Poesía de la Orilla Dorada del Río Amarillo de la provincia de Ningxia (2011). La poeta ha logrado además el Premio de Poesía de la China Contemporánea (2012), el Premio Anual de la Poesía Pionera de la Selección de poesías (2014), el Premio de la Poesía Li Bai (2014) y la Mejor Poeta del Premio de Poesía de Anhui, entre otros.

      Li Cheng’en fue seleccionada en 2015 como poeta para el primer Banco de talentos artistas y culturales de juventud y de edad mediana de la capital del país. Algunas obras suyas se han traducido al inglés, francés y alemán.

      Más información aquí. 

    • Mei Er

      Nació en la ciudad de Huai´an de la provincia de Jiansu (China). Actualmente vive en Beijing y es directora de la Revista de poesía Agua de otoño de la provincia de Taiwan. A partir del año 1986, Mei Er empezó a publicar poemas. Sus obras estuvieron recogidas en varias revistas tales como Revista de Poesía, y en otras colecciones de poemas. Los poemas de Mei Er están llenos de pasión y fuerza, razón por la que los lectores se olvidan a menudo de su identidad femenina.

      En 2012 Mei Er fue nombrada por la Revista Jóvenes contemporáneos como una de diez poetas jóvenes más reconocidos por los lectores. En 2014 fue seleccionada por la Revista de poetas entre las “Diez poetas femeninas” de ese año; y la Academia Mundial de Artes y Cultura le otorgó el título de doctora en Letras. En 2015 Mei Er logró el Premio de Creación Poética en el Congreso Mundial de Poetas que se celebró en la provincia de Taiwan. En 2016 obtuvo la Medalla de Arte y Cultura en la 57ª edición.

      Consulte la biografía de la poeta aquí. 

    • Sese Zhou

      Nacido en 1968 cerca del lago Dongting del Sur, provincia de Hunan (China). Es poeta, novelista, crítico literario y pintor. Fue administrador de una empresa informática, director de programa de documentales en inglés de la Televisión Central de China, director en jefe del documental "Historias de la Biblioteca Nacional de China".

      Actualmente vive en Beijing, es miembro de la Asociación de Escritores de China, director del Centro de Publicaciones Poéticas (Beijing) de la editorial Baihuazhou Literature and Art Publishing House y vice secretario general de la Asociación de Empresarios Jóvenes del Parque Innovador Zhongguancun Haidian de Beijing. 

      Es editor en jefe de la revista de poesía Kaqiu (desde 2007), editor de las antologías poéticas Selección poética del nuevo siglo (2016), Ránking anual de la poesía china (2015, 2016, 2017), Poemas que leímos en aquellos años (2016), etc. Es director del proyecto Colecciones de los 100 años de poesía (poetas y críticos chinos). Ha sido galardonado con Poetas Chinos Top 10 de Influencia en 2009, Premio de Poesía Rougang en 2009, Mejor Poeta Internacional en 2014, Poeta Ilustre de China en 2015, Premio Guardia de la Poesía en 2016, entre otros. Creó el premio de poesía Kaqiu- Pen Warren y el grupo de poetas chinos de la investigación de campo. Es budista creyente del templo Fahuasi de Hunan, bautizado con el nombre Shengzhou.

      Para mayor información haga clic aquí. 

Reconocimiento personería jurídica: Resolución 2613 del 14 de agosto de 1959 Minjusticia.

Institución de Educación Superior sujeta a inspección y vigilancia por el Ministerio de Educación Nacional.